Aula 23/10 - Abrantes 2015

 Abrantes 2015 - Translation and Imagination in A New Visibility: On culture, translation and cognition.

Texto sobre imaginação em tradução. Exemplos de um haiku transformado em poema visual e de um romace alemão traduzido errado para o português. No primeiro caso a imaginação age na transformação do poema em algo dinâmico, no segundo mostra como a cultura a priori molda a tradução.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Seminários e apresentações

RETRANSLATION - Bensimon 1990; Berman 1990; Gambier 1994; Pym 1998; Chesterman 2000; Jianzhong 2003; Paloposki e Koskinen 2004; Brisset 2004; Desmidt 2009; Koskinen e Paloposki 2010; Monti 2011; Venuti 2004/2013; Deane-Cox 2014; Alvstad e Rosa 2015; Massadier-Kennedy 2015; Van Poucke 2017; Gürçaglar 2019; Sahin et al 2019; Van Poucke 2019; Albatchen e Gürçaglar 2019; Wardle 2019; PEETERS E VAN BUCKEN 2023; GÜRSES E SAHIN 2023